Translation of "nascondere la" in English


How to use "nascondere la" in sentences:

E siccome era molto brava a nascondere la sua vera identita', non possiamo dimostrare il contrario.
And because she was so good at hiding her true identity, we can't prove otherwise.
Ti consiglio di comperare da me oro purificato dal fuoco per diventare ricco, vesti bianche per coprirti e nascondere la vergognosa tua nudità e collirio per ungerti gli occhi e ricuperare la vista
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
In questi casi, i pregiudizi finiscono sempre per nascondere la verità.
Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth.
Io cerco di nascondere la pistola e mi parte un colpo.
I tried to hide the gun under the seat and it went off.
Se lei ê il migliore che hanno, cercheranno di nascondere la sua imbarazzante incompetenza.
If you're the best they have, they'll more likely try to cover up your incompetence.
Chiunque sia in grado di nascondere la sua identità di killer.
I would think anyone who manages to conceal his identity as an assassin.
C'è una caverna dove potrai nascondere la macchina del tempo.
There's a small cave over there which will be a good place to hide the time vehicle.
Vedo Bud perché non sa nascondere la sua bontà.
I see Bud because he can't hide the good inside of him.
La principessa di Zarta, Lauranna, supplica i Men in Black di nascondere la Luce a Serleena.
The Zarthans' princess, Lauranna, beseeched the Men in Black to hide the Light from Serleena.
Ma, con un atto di coraggio galattico, i Men in Black bloccano Serleena permettendo agli Zartani di fuggire in modo da poter nascondere la Luce su un altro pianeta.
However, in an act of galactic bravery, the Men in Black subdued Serleena allowing the Zarthans to escape so they might hide the Light on another planet.
Gli Zartani vennero sulla Terra per nascondere la Luce a Serleena.
The Zarthans came to Earth to hide the Light from Serleena.
Forse sono diventato bravo a nascondere la mia faccia.
Maybe I got good at hiding my face, too.
Dopo 10 anni di matrimonio, a me non puoi nascondere la verità.
After 10 years of marriage, you cannot hide the truth from me.
É un compito stancante contenere la guerra, appianare le cose nascondere la storia sfortunata della mia famiglia.
And a tiresome duty keeping the war contained, cleaning up the mess hiding my family's unfortunate history.
Mi preoccupa solo... se dovrei nascondere la mia identita'.
My only concern is... whether I need to hide my true identity.
J Lo fece mettere Roosevelt per nascondere la sedia a rotelle.
FDR had that put in so that guests couldn't see his wheelchair.
Vedi, Sam, te l'avevo detto che avremmo dovuto nascondere la birra.
See, Sam? Told you we should've hid the beer.
Ma so qualcosa sul nascondere la verita'.
But I know something about burying the truth.
Ma se lanciamo un attacco che lascia il segno alla caserma di Uvero... allora sara' impossibile per l'esercito nascondere la nostra vittoria.
But if we launch a full attack on the Uvero barracks, it will be impossible for them to deny our victory.
Hanno dovuto nascondere la mia fuga... e ora devono insabbiare il mio lavoro.
They had to cover up my escape and now they have to cover up my work.
E ci tengo a farti capire che e' proprio in questi momenti che, come mamme... dobbiamo fare del nostro meglio, quindi, ecco... forse e' meglio non nascondere la polvere sotto al tappeto, ok?
My point is that these are the years as moms we got to be at the top of our game. So I just don't want you to sweep this under the rug.
Ma lo scopo e'... mettere bene in mostra le tette e il culo, ma vorrei nascondere la parte alta delle braccia e la pancia, percio'... e' una bella sfida.
And the trick is, I want to show off the boobs and the ass, but I'm not so happy with the upper arms and the stomach, so there's the challenge.
Un animale non puo' nascondere la sua vera natura.
An animal cannot hide truer nature.
Non era la prima volta che sfuggiva alla montagna e che tu l'avevi lasciato libero, per nascondere la tresca al tuo vecchio.
This wasn't the first time he escaped that mountain, and that you let him go free as long as you could hide your little tryst from the old man.
La differenza e' che alcuni riescono a nascondere la loro, altri no.
Big difference is some people get away with theirs and some people don't.
Ti assicuro che non sono il primo agente della CIA a nascondere la sua vita alla propria famiglia.
I assure you, I'm not the first CIA man to hide his life from his family.
Per decenni la vostra organizzazione e' rimasta nell'ombra, a nascondere la verita', ma ora sappiamo.
For decades, your organization stayed in the shadows, Hiding the truth. But now we know...
Alterando sistematicamente le intestazioni delle transazioni per... nascondere la vera origine dei fondi.
Systematically altered the transaction headers... to conceal the true source of the funds.
Ma poi col tempo, ti accorgi che e' solo un intruglio chimico, progettato per nascondere la verita', ovvero che e' pieno di merda.
But then with time, you realize that it's just a concoction of chemicals that's designed to disguise the truth that it's actually full of shit.
Avrebbe potuto nascondere la videocamera ovunque.
She could have hidden a camera anywhere.
Non provammo neanche a nascondere la delusione.
We didn't try to hide our disappointment.
Intendi dire... che sei sorpreso ti abbia aiutato a nascondere la tua colpevolezza?
You mean... Surprised that I would help cover your guilt?
La montagna e' un posto abbastanza isolato per nascondere la roba fino alla consegna di domani notte.
Look, the ridge is an isolated enough spot... to keep us under the radar till the pickup tomorrow night.
Scritto in stampatello, in modo da nascondere la calligrafia.
Uh, block letters of somebody who's hiding their signature.
'Trattiene le lacrime, ma non puo' nascondere la rabbia.'
"She holds back her tears, but she can't hide her anger."
Tuttavia, siamo costrette a nascondere la nostra vera natura per colpa di quelle come Meg Craverston.
And yet, here we are. Forced to bury our true selves from the Meg Craverstons of the world.
Usano la facciata delle tempeste, per nascondere la loro prossima mossa.
They're using the interface of the storms to hide their next move.
Per farmi sparire o per nascondere la verita'?
Bury me or drown the truth?
Trovo risibile che vorresti nascondere la tua viltà infangando questi poveri volatili.
What's amusing to me is that you would cover yourself by besmirching these fliers.
Possiamo nascondere la roba li' sotto e sara' perfetto.
We can disguise the gear in there and it's perfect.
La famiglia non ne parla volentieri, ma e' come nascondere la polvere sotto al tappeto.
The family doesn't want to talk about it, but it can't be swept under the rug. - What can't?
Impari a nascondere la rabbia, fingere sorrisi allo specchio.
You got to learn to hide the anger, practice smiling in the mirror.
Hai mai mentito per nascondere la somma e il tempo spesi scommettendo?
Have you ever lied to cover up the amount of money or time you have spent gambling?
Ecco perché, dopo 10 anni passati a nascondere la mia identità, ho deciso di rischiare andando in Corea del Sud,
That's why, after 10 years of hiding my identity, I decided to risk going to South Korea.
Quando la sua condizione è diventata difficile da nascondere, la madre di Faiza l'ha aiutata a fuggire dal padre e dai fratelli.
When her condition became hard to hide, Faiza's mother helped her flee her father and brothers.
La seconda iterazione è la muta criptica, quella che cerca di nascondere la persona nella colonna d'acqua.
Second iteration is the cryptic wetsuit, or the one which attempts to hide the wearer in the water column.
La realtà, invece, assomiglia più a un desktop tridimensionale progettato per nascondere la complessità del mondo reale e guidare il comportamento adattivo.
Instead, reality is more like a 3D desktop that's designed to hide the complexity of the real world and guide adaptive behavior.
Abbiamo bisogno che le persone normali si arrabbino per il modo in cui le persone possono nascondere la propria identità dietro a società segrete.
We need ordinary people to get angry at the way in which people can hide their identity behind secret companies.
Una volta scrisse, "Sono vestito da Batman per nascondere la mia identità."
And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity."
1.2359089851379s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?